Իրանի և Միացյալ Նահանգների միջև բանակցությունների հինգերորդ փուլի ավարտից հետո Իրանի գլխավոր բանակցող, արտգործնախարար Աբբա Արաղչին հայտարարել է, որ «դա բանակցությունների ամենապրոֆեսիոնալ փուլերից մեկն էր»։ «Մենք անսասան ենք մեր դիրքորոշումներում։ Ամերիկյան կողմն այժմ հստակ պատկերացում ունի Իրանի դիրքորոշման վերաբերյալ»,- շեշտել է նա։               
 

«Կա նաև ինչ-որ անհասկանալի, անըմբռնելի, լուսավոր տխրություն»

«Կա նաև ինչ-որ անհասկանալի, անըմբռնելի, լուսավոր տխրություն»
17.04.2015 | 12:15

Հենրիկ Մալյանի անվան կինոդերասանի թատրոնում 2014-ի դեկտեմբերին` Ամանորի նախօրեին, բեմ բարձրացավ Նարինե Մալյանի «Սիրելի Պամելա» ներկայացումը` կարճ ժամանակում գրավելով հանդիսատեսի ուշադրությունը: Հայաստանի թատերական գործիչների միության «Արտավազդ-2015» ամենամյա մրցանակաբաշխության ժամանակ այն ճանաչվեց «Տարվա լավագույն ներկայացում»: «Լավագույն սցենոգրաֆիան» շնորհվեց Անդրանիկ Հարությունյանին` «Սիրելի Պամելա» ներկայացման ձևավորման համար:
«Սիրելի Պամելան» բեմադրվել է ըստ Ջոն Պատրիկի համանուն պիեսի: Դերերում` Քրիստինա Հովակիմյան, Սամվել Թոփալյան, Աստղիկ Աբաջյան, Հայկ Սարգսյան, Կարեն Խաչատրյան, Արա Սարգսյան, Լևոն Ղազարյան:
Անորոշ տարիքի Պամելան ապրում է անհասկանալի մի վայրում: Դժվար է ասել` աղբանո՞ց է, նկո՞ւղ, թե՞ քարուքանդ տնակ: Մի բան պարզ է՝ այստեղ ամեն ինչ աղբից է հանված-պատրաստված: Պամելան սրտաբաց է և հյուրասեր, վկան` պարանին չորացող, բազմիցս օգտագործված թեյի տոպրակները: Աղբանոցում ապրելու տեղ կա բոլորի համար: Աղբի հոտին սովոր, պճնանքին, բարեկարգությանն անտարբեր հերոսուհին ամենևին էլ անտարբեր չէ թանկարժեք օծանելիքի նկատմամբ: Տնակ ներխուժած, իբր օծանելիք ներմուծող խաբեբաները ամեն ինչ «տակնուվրա» էին անելու: Քանդվելու ենթակա նկուղը վերածվելու էր բարեկարգ տնակի, խաբեբաները` հեքիաթի բարի հերոսների: Մի պատճառով` Պամելան հավատում էր, որ նրանք բարի են: Իրադարձությունները նույնքան համոզիչ են, սրտաշարժ, որքան Պամելայի` Աստծուն ուղարկած բացիկները: Նրբաճաշակ դրամա` կոմեդիայի տարրերով, որ ժամանակ առ ժամանակ հիշեցնում է. «Ապրիր և թույլ տուր, որ մյուսներն էլ ապրեն»:

«ՊԱՄԵԼԱՅԻ ՆՄԱՆ ՄԱՐԴԿԱՆՑ ԿԱՐԻՔԸ ՄԵՆՔ ՇԱՏ ՈՒՆԵՆՔ»
Ինչո՞վ էր պայմանավորված ներկայացման ընտրությունը: Այսպիսին էր մեր առաջին հարցը Հենրիկ Մալյանի անվան կինոդերասանի թատրոնի գեղարվեստական ղեկավար, բեմադրիչ ՆԱՐԻՆԵ ՄԱԼՅԱՆԻՆ:
-Եթե պիեսը հոգեհարազատ է, մոտ է իմ այդ պահի, այդ շրջանի մտածումներին, զգում եմ, թե ինչ ոճով պետք է բեմադրվի, սկսում եմ աշխատանքս,- ասաց Նարինե Մալյանը:- Այս պիեսի գլխավոր կերպարի` Պամելայի նման մարդկանց կարիքը մենք շատ ունենք: Առանձնապես ջանք չգործադրելով, սեփական օրինակով նա կարող է վերափոխել բազմաթիվ մարդկանց:
-Ինչո՞ւ ամանորյա հեքիաթ մեծահասակների համար, մի՞թե իրականությունը նույնքան լուսավոր չի կարող լինել, եթե բարությունը գերիշխի:
-Պարզապես ներկայացման գործողությունները ծավալվում են Ծննդյան գիշերի, Ամանորի նախօրեին: Տրամադրությունն ինքնին այդպիսին է: Կա նաև ինչ-որ անհասկանալի, անըմբռնելի, լուսավոր տխրություն:
-Ներկայացումը դիտելիս տպավորությունն այն է, որ իրադարձությունները նույնությամբ կարող են զարգանալ աշխարհի ցանկացած երկրում և ցանկացած ժամանակաշրջանում:
-Դա արդեն կախված է բեմադրիչի աշխատանքից, դերասանական կազմից, որ նա ընտրել է, տրամադրությունից, որ կարողացել է փոխանցել: Անկենդան, թեկուզ և շատ հանճարեղ ստեղծագործությանը բեմադրիչը շունչ է տալիս արդեն բեմում:

-Բուն պիեսից հեռացե՞լ եք:
-Բուն պիեսից հեռացել եմ, թերևս: Վերցրել եմ Գրիգորի Գորինի թարգմանած տարբերակը, որն ինձ ավելի հոգեհարազատ է: Գորինի մոտեցման մեջ կա թատրոն, կենցաղային հարցեր չեն շոշափվում, իսկ եթե անգամ շոշափվում են, ապա տրվում է որոշակի ոճականություն, որ մոտ է մեր թատրոնի տեսակին:
-Արկածախնդիր խաբեբաները, կարելի է ասել, Պամելայի տուն են ներխուժում փողոցից, ու նրանց հյուսած խաբեությունների կծիկը, նիստուկացը ներկայացնելու համար, պարզվում է, ամենևին կարիք չկա գռեհիկ, էժան հումորի:
-Այստեղ բավականին գռեհիկ արտահայտություններ կան, որովհետև անպայման պետք է տարբերություն լիներ Պամելայի և արկածախնդիր եռյակի միջև: Ժարգոնի գործածություն էր անհրաժեշտ: Իսկ հայերենում մի քիչ դժվար է նուրբ ձևով ժարգոնը մատուցել, բայց, կարծում եմ, ստացվել է: Եթե գռեհկություն չեք նկատել, ուրեմն հաստատ մենք լավ ենք աշխատել:
-Երեք ժամ տևող ներկայացումը մեր օրերի համար համարձակություն չէ՞:
-Ասեմ, որ երբևիցե մեր թատրոնում չի եղել նման տևողությամբ ներկայացում: Այդ մտահոգությունը կար, մանավանդ այսօրվա հանդիսատեսը մի քիչ «կլիպային» մտածողություն ունի, ուզում է, որ գործողություններն արագ զարգանան, դադարներ չլինեն, խոսք լսել էլ առանձնապես չի սիրում: Իսկ այստեղ տեքստային մասը բավական հագեցած է, պետք է մտածել ձև, եղանակ, «հնարքներ», որպեսզի չձանձրացնես հանդիսատեսին: Ասում են` ամերիկյան հանդիսատեսն է այդպիսին, պետք է ամեն վայրկյան երեխայի պես զբաղեցնես: Փորձել եմ այդ կերպ աշխատել:
-Ի՞նչ տվեց Ձեզ և Մալյանի անվան թատրոնին «Տարվա լավագույն ներկայացում» մրցանակը:
-Անկեղծ ասած` լավ զգացի, որ մեր աշխատանքը գնահատվեց, բոլորս միասին բեմ բարձրացանք, զգացի մերոնց ուրախությունը: Օրինակ, գլխավոր դերակատարուհու` Քրիստինայի համար սա առաջին մեծ դերն էր թատրոնում: «Տարվա լավագույն ներկայացում» մրցանակը նշանակում է, որ ներկայացման շղթայի բոլոր օղակները ճիշտ են աշխատել:

-Լավագույն ներկայացումը ենթադրում է, որ լավագույնն են նաև դերասաննե՞րը, ռեժիսուրա՞ն և այլն:
-Իհարկե: Ենթադրությունը դնում ենք մի կողմ և ուրախանում, որ ստացել ենք լավագույն ներկայացման համար մրցանակ: Կարող է և չստանայինք: Չնայած ես մրցանակների հանդեպ մի քիչ այլ վերաբերմունք ունեմ: Կարծում եմ, որ մենք պետք է գլուխներս կախ աշխատենք, ազնվորեն ստեղծագործենք:
-Մրցանակը թատերական գործիչների միությունն է շնորհում: Չե՞ք կարծում, որ միությունը պետք է շահագրգիռ լինի, որպեսզի այն ներկայացվի Հայաստանից դուրս, փառատոների շրջանակում և այլն:
-Կփորձենք, որ մեր «Սիրելի Պամելան» դուրս գա միջազգային ասպարեզ, բայց մինչ այդ թող մեր հանդիսատեսը վայելի ներկայացումը: Առայժմ պետք է շունչ քաշենք: Այս տարի լրանում է Հենրիկ Մալյանի 90 և նրա ստեղծած թատրոնի 35-ամյակը: Այնպես որ, տարին հագեցած է լինելու: Պատրաստվել է պետք: Հետո արդեն` ինչպես Աստված կամենա:

«ԲԱՐՈՒԹՅՈՒՆՆ ՕԳՆՈՒԹՅԱՆ ԿԱՐԻՔ ՈՒՆԻ»
ԿԱՐԵՆ ԽԱՉԱՏՐՅԱՆԸ տարվա լավագույն ներկայացման մեջ մարմնավորում է «թատրոնի մարդուն», ով հուշարար է, թատերական խմբի ղեկավար և այլն: Այդպիսի կերպար չի մարմնավորել երբևէ: Երբ Նարինե Մալյանն առաջարկել է, անմիջապես համաձայնել է: Ասում է, որ աշխատանքի ծավալը կարևոր չէր իր համար, շատ ավելի կարևոր էր ստեղծագործական խնդիրը, որ պետք է լուծեր: Իսկ խնդիրն ինքնին բարդ է. նախ հակասական կերպար պիտի մարմնավորեր, որը նաև հակասական էր իր սեռական կողմնորոշմամբ: Բայց այդ ամենը պետք է արվեր զուսպ, շեշտը չպետք է դրվեր կողմնորոշման վրա` դարձնելով այն խաղաթուղթ: Պետք է ասել, որ թատրոնի մարդու երկնագույն, ներկած աչքերն ու նեղ տրիկոն ընդամենը գունավորում էին կերպարը, բայց ամենևին էլ ամենաէականը չէին:
-Խնդիրը ճիշտ է լուծվել ու դա մղվել է երկրորդ պլան,- պարզաբանեց դերասանը։- Դա էր դժվարը, նաև այն, որ թատրոնի մարդն անընդհատ մասնակցություն ունի պրոցեսի մեջ, հայտնվում է բեմում, միջամտում, խառնվում, օգնում, մտնում խնդրի մեջ, նաև փորձում լուծել, ինչպես թատրոնի լավ մարդիկ:

-Տպավորություն ունեմ, որ բոլոր հերոսները դրական էին` արկածախնդիր խաբեբաներից մինչև կասկածելի սեռական կողմնորոշում ունեցող թատերագետը:
-Ոչ, «խաբեբաները» քավարան անցան: Նրանք մարդիկ էին, որ ունեին գոյատևելու խնդիր: Եվ գոյատևում էին խաբեությամբ: Բայց հանդիպումը Պամելայի հետ շրջադարձային էր: Նրանք վերանայեցին իրենց կյանքը:
-Այլ կերպ ասած` հանդիպում բարության հետ: Կարծում եք՝ անիրակա՞ն է Պամելայի բարությունը:
-Ամենևին էլ անիրական չէ: Բնության մի երևույթը, թանգարանում կախված մի նկարը կարող են փոխել մարդու կյանքը: Ես տեսել եմ, թե ինչպես Փարիզում, «Ջոկոնդայի» առաջ մի չինացի արտասվում էր: Համոզված եմ, որ «Ջոկոնդան» այդ մարդու մեջ մեծ բան փոխեց, երբ տուն դառնա, ուրիշ կերպ կապրի: Դրանում է նաև «Սիրելի Պամելայի» առանձնահատկությունը. նա կարող է վերափոխել մարդու կյանքը: Ամեն օր, ամենուր` տանը, աշխատանքի վայրում, փողոցում խոսում ենք, լսում մեր կյանքում առկա խնդիրների մասին, բայց երբ թատրոն ես գնում, ուզում ես նույն խնդիրը տեսնել այլ տեսանկյունից, հնարավորություն, ելք ես ուզում տեսնել: Պամելան տալիս է այդ հնարավորությունը, էլի մեկ հնարավորություն: Մեր հասարակությունն ունի շատ խնդիրներ: Ամենամեծ խնդիրներից մեկը բարության դեֆիցիտն է, որովհետև բարին գնալով տարածքները փոքրացնում է, չարը` ընդլայնում: Ասում են` բարին, գեղեցիկը կփրկի աշխարհը: Մենք այն եզրագծին ենք, որ, նախ պետք է փրկել բարին ու գեղեցիկը: Բարությունն օգնության կարիք ունի: Նրան հենակետեր են պետք:

-Պարզվում է, միանգամայն մաքուր հայերենով կարելի է միաժամանակ և՛ ծիծաղեցնել հանդիսատեսին, և՛ հուզել, նույնիսկ ինչ-որ բան սովորեցնել: Ըստ Ձեզ` ինչպե՞ս է լուծվել այս խնդիրը:
-Կյանքի այսպիսի իրավիճակ գեղեցիկ հայերենով ներկայացնելը, իհարկե, շատ դժվար է, կարծես պահանջվում է հայհոյանք, ցածր խավին հատուկ բառապաշար: Մի քիչ կեղտ պետք է լինի, որովհետև կեղտի մեջ են կերպարները: Բայց ներկայացման հաջողության գրավականներից մեկը դա է. գեղեցիկ գրական հայերենով կարելի է խոսել այդ թեմայի, այդ մարդկանց մասին: Նրանք դրա շնորհիվ են հմայիչ: Կյանքի հատակում հայտնված մարդը, խաբեբան դառնում է սիրված կերպար, որովհետև իրեն գեղեցիկ ձևով են ներկայացրել: Բարությամբ է խոսվել թեմայի մասին: Կարելի էր և չարությամբ խոսել:
-Ժամանակին համահո՞ւնչ ներկայացում է:
-Շատ տեղին, ժամանակին արված աշխատանք է և կարճ ժամանակում իր ուրույն տեղն է գրավել: Մարդիկ ուզում են երկրորդ, երրորդ անգամ նայել:
-Կարծում եմ` երկար կապրի:
-Եթե ասում եք` երկար կապրի, ուրեմն վատատես եք: Մի կողմից` լավ է, որ երկար կապրի, մյուս կողմից` տխրում ես, որ թեման չի կորցնի արդիականությունը, դեռևս շատ անտարբեր կլինենք, բարությունը դեռ երկար ժամանակ կհնչեցնի օգնության ազդանշանը:

-Մալյանի թատրոնի մասին ի՞նչ կասեք:
-Մալյանի թատրոնում սա իմ երրորդ դերակատարումն է: Ես այստեղ հեշտ եմ աշխատում և հաճույքով, որովհետև Համազգային ու Մալյան թատրոնները շատ ընդհանուր բաներ ունեն: Ի դեպ, շատ են համեմատում այս երկու թատրոնները:
-Օրերս արժանացել եք մշակույթի նախարարության «Ոսկե մեդալի»` թատերարվեստի ոլորտում ունեցած երկարատև ու անբասիր աշխատանքի համար: Ի՞նչ զգացողություն ունեք:
-Ես միշտ փորձել եմ պրոֆեսիոնալ լինել ստեղծագործական ու աշխատանքային պրոցեսներում: «Ոսկե մեդալից» հետո զգում եմ, որ պարտավորությունս կրկնապատկվել է: Այդ իմաստով` անհանգիստ է դարձել կյանքս: Պարգևի համար պարտական եմ Համազգային պետական թատրոնին, որին շուրջ 20 տարի ծառայում եմ, ինչպես նաև «Առասպել» դպրաթատրոնին, Վարդան Աճեմյանի անվան դրամատիկական և Հենրիկ Մալյանի անվան կինոդերասանի թատրոններին:


Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆ

Դիտվել է՝ 2313

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ